Por: Sergio Eduardo González Ramírez
Profesor/Asesor: Francisco Manuel López García
Fecha de creación:

En el ensayo, Gadamer nos presenta un análisis en tanto al hombre y al lenguaje, qué relación tienen y cómo se da esta relación. Partimos de lo postulado en una tesis aristotélica, pero nos lleva constantemente de un tema a otro, avanzando y retrocediendo, dando saltos entre los puntos abarcados, claro que todo esto en torno a la relación entre el lenguaje y el hombre.
La primer parte gira completamente en torno a una tesis de Aristóteles y a lo que esta implica, la tesis de que “el hombre es un ser vivo dotado de logos” (Gadamer, 1998). La polisemia del logos griego nos permite identificarlo tanto con pensamiento, así como con lenguaje. Es el lenguaje y lo que este posibilita, lo que diferencia abismalmente a los humanos de los animales. Podríamos considerar que el lenguaje da la posibilidad al desarrollo y comunicación del pensamiento, y así, hace posible la cultura. Pero todo esto se encuentra ya implícito en la tesis anteriormente mencionada.
En lo siguiente Gadamer nos explica cómo es que el fenómeno del lenguaje pasó injustamente inadvertido ante la reflexión filosófica, hasta que en la Ilustración se planteó de nuevo la cuestión de su origen. Y como paradójicamente “el carácter natural del lenguaje no permite” (Gadamer, 1998) plantear dicha pregunta. Nos señala también a Humboldt como fundador de la lingüística moderna, y cómo es que aún entonces el horizonte de la pregunta por el hombre y por el lenguaje estaba limitada. El papel que jugó durante la modernidad. Posteriormente señala esta peculiaridad del lenguaje, en la que “todo pensamiento sobre el lenguaje queda siempre involucrado en el lenguaje mismo” (Gadamer, 1998), y que esta relación de lenguaje y pensamiento pareciera ser el más profundo enigma del lenguaje.
Vemos después el error que representaría la analogía del lenguaje como herramienta, esto debido a que en ningún momento la conciencia puede prescindir del lenguaje y encontrarse en una situación a-lingüística. Luego Gadamer nos señala cómo crecer en el lenguaje significa conocer el mundo, además muestra el desacierto que representó el pensar que los niños permanecen ajenos al mundo lingüístico, hasta que comienzan a usar el lenguaje, cuando en realidad estamos insertos desde el nacimiento, tanto en el lenguaje como en el mundo.
Continuamos con la cuestión respecto al conocimiento general y el tratamiento que Aristóteles hace de él, la analogía del ejército en movimiento, y cómo también la aparición del lenguaje puede entenderse de este modo. Para poder entender mejor el fenómeno del lenguaje, Gadamer nos enlista y explica lo que para él son ciertos elementos intrínsecos al lenguaje, como son el auto-olvido esencial, la ausencia del yo (que implica la imposibilidad del lenguaje privado), y como tercer elemento nos presenta la universalidad del lenguaje.
2

Gadamer, después de reflexionar sobre la situación de la pregunta en el fenómeno del lenguaje, pasa a tratar el ejemplo de la traducción a modo de explicación. Respecto a la misma, señala lo complicado que resulta para el traductor tomar el texto lingüístico con el que se encuentra y trasladarlo a otra lengua, dado que al hacerlo, el traductor toma el lugar de autor, pero la traducción se encuentra carente de una cierta dimensión con la que sí cuenta el texto original y que le permite a este enriquecerse. Señala entonces que la misión del traductor debe ser orientarse hacia la dirección de lo dicho, para así poder transferirlo a su propio decir.
Termina pues Gadamer, volviendo a señalar la gran importancia que tiene entonces el lenguaje en todo ámbito humano. Retoma la tesis aristotélica con la que inició, y termina señalando que “todo lo humano debemos hacerlo pasar por el lenguaje” (Gadamer, 1998).
En el proceder expositivo gadameriano podemos notar la ausencia de una estructura metódica secuencial, lo que puede resultar en un difícil primer acercamiento a su reflexión, pero la necesidad de estructurar el pensamiento de un modo secuencial ascendente viene únicamente de la forma tradicional en la que esto se ha realizado a lo largo de la historia. Lo que proporciona Gadamer en su modo expositivo es la posibilidad de enriquecer las interpretaciones que pueda recibir su pensamiento, se podría considerar que lo que Gadamer busca con esto es dar al lector herramientas que le permitan burlar el muro con el que se encuentra, por ejemplo, el traductor, ya que de alguna forma podemos considerar como análogo su proceder con el del lector.
Respecto a mi investigación personal, encontré muchos puntos de interés en el ensayo de Gadamer, los más interesantes para mi investigación que puedo enlistar son: la relación intrínseca entre pensamiento y lenguaje, el tratamiento que realiza del lenguaje como juego (aunque debido a que lo investigo desde la perspectiva de Wittgenstein, no me termina de convencer), la analogía del lenguaje como herramienta, la imposibilidad de plantear desde el lenguaje la cuestión de un momento a-lingüístico, y claro, la parte que hace referencia a la traducción.

Bibliografía
Gadamer, H.-G. (1998). Verdad y método II. Salamanca: Ediciones Sígueme.